Calling all translators (again)

Denis Beauchemin Denis.Beauchemin at USHERBROOKE.CA
Thu May 29 16:33:42 IST 2003


Hello Julian,

I am finally up to date with this list after an absence of 10 days...

Here it goes in French:
----------------------------------------------------------------------
Notre détecteur de polluriel croit que la pièce jointe à ce courriel,
reçue:

    De: $from
 Sujet: $subject

est un courriel commercial non sollicité (polluriel ou SPAM).

Nous vous conseillons de détruire ce courriel sans ouvrir la pièce
jointe, à moins que vous n'ayez une bonne raison de croire que notre
logiciel a pris une mauvaise décision.

Si vous ouvrez un polluriel, vous risquez d'indiquer à l'émetteur que
votre adresse de courriel est active, ce qui va l'encourager à vous en
envoyer d'autres.

Si vous jugez que ce courriel a été déclaré polluriel alors qu'il n'en
était pas, SVP le faire suivre avec toutes ses entêtes à
$localpostmaster.
----------------------------------------------------------------------

Denis
Le dim 18/05/2003 à 07:40, Julian Field a écrit :
> In addition to a translation of the word
>          Report
> 
> I am also now looking for translations of the following. This is put into
> an email message when the original (spam) message has been turned into an
> attachment:
> 
> >Our MailScanner believes that the attachment to this message sent to you
> >
> >     From: $from
> >  Subject: $subject
> >
> >is Unsolicited Commerial Email (Spam). Unless you are sure that this message
> >is incorrectly thoght to be Spam, please delete this message without opening
> >it. Onpening Spam messages might allow the Spammer to verify your email
> >address.
> >
> >If you believe that this message has been incorrectly marked a spam, please
> >forward this email to $localpostmaster.
> 
> Also, if there are any other variables you would like to be available in
> this report, please let me know now so we can get it right for your setup
> in the 1st version.
> 
> Thanks folks!
> --
> Julian Field
> www.MailScanner.info
> Professional Support Services at www.MailScanner.biz
> MailScanner thanks transtec Computers for their support
-- 
Denis Beauchemin, analyste
Université de Sherbrooke, S.T.I.
T: 819.821.8000x2252 F: 819.821.8045




More information about the MailScanner mailing list