Calling all translators
Michele Neylon :: Blacknight Solutions
michele at BLACKNIGHTSOLUTIONS.COM
Thu Jan 22 14:45:27 GMT 2004
Ok. I just wondered about that one, as some of my Italian clients are rather
pedantic about their forms of address.
Dottore would be offended if addressed as anything else...
Mr. Michele Neylon
Blacknight Internet Solutions Ltd
http://www.blacknightsolutions.ie/
http://www.search.ie/
Tel. + 353 (0)59 9137101
Lowest price domains in Ireland
> -----Original Message-----
> From: MailScanner mailing list [mailto:MAILSCANNER at JISCMAIL.AC.UK]On
> Behalf Of Gabriele Oleotti
> Sent: 22 January 2004 13:57
> To: MAILSCANNER at JISCMAIL.AC.UK
> Subject: Re: Calling all translators
>
>
> It's a lot unusual to use the formal mode for automatically
> generated messages.
>
> Moreover, while I was translating I was thinking about what my
> users should have complained about when reading the message and
> I'm sure they would have not understood if I wrote
> "vostro/vostra" or "suo/sua."
>
> That's all.
>
> Bye,
> Gabriele
>
> -----Original Message-----
> From: Michele Neylon :: Blacknight Solutions
> [mailto:michele at BLACKNIGHTSOLUTIONS.COM]
> Sent: giovedì 22 gennaio 2004 14.00
> To: MAILSCANNER at JISCMAIL.AC.UK
> Subject: Re: Calling all translators
>
>
> Gabriele,
>
> Just one question, why did you use the informal 'tu/tuo' instead
> of the more
> formal mode?
> I'm not nit-picking, but I am curious
>
> Michele
>
> Mr. Michele Neylon
> Blacknight Internet Solutions Ltd
> http://www.blacknightsolutions.ie/
> http://www.search.ie/
> Tel. + 353 (0)59 9137101
> Lowest price domains in Ireland
>
> > -----Original Message-----
> > From: MailScanner mailing list [mailto:MAILSCANNER at JISCMAIL.AC.UK]On
> > Behalf Of Gabriele Oleotti
> > Sent: 22 January 2004 11:55
> > To: MAILSCANNER at JISCMAIL.AC.UK
> > Subject: Re: Calling all translators
> >
> >
> > Here is my proposal for Italian (my native language.)
> >
> > Bye,
> > Gabriele
> >
> > ======================
> > the MCP report:
> > ======================
> >
> > Da: "MailScanner" <$localpostmaster>
> > A: $to
> > Oggetto: Contenuto bloccato ma memorizzato per revisione
> > X-MailScanner: generato
> >
> > I nostri servizi di analisi dei contenuti sono stati attivati da un tuo
> > messaggio:-
> > Da: $from
> > Oggetto: $subject
> > Data: $date
> > Il messaggio e' stato messo in quarantena per un'eventuale
> > revisione prima del recapito.
> >
> > Per qualsiasi domanda, o se pensi di aver ricevuto questo messaggio per
> > errore, contatta gli amministratori del sistema.
> >
> > Le seguenti informazioni identificano il tuo messaggio e vanno
> > comunicate agli amministratori di sistema:
> > Nome server: $hostname
> > ID messaggio: $id
> > Codice data: $datenumber
> >
> > --
> > MailScanner
> > Email Virus Scanner
> > www.mailscanner.info
> > MailScanner ringrazia transtec Computers per il loro supporto
> >
> > ======================
> > the spam report:
> > ======================
> >
> > Da: "MailScanner" <$localpostmaster>
> > A: $to
> > Oggetto: Unsolicited commercial email not delivered
> > X-MailScanner: generato
> >
> > I nostri sistemi di rilevazione di UCE (spam) sono stati attivati da un
> > tuo messaggio:-
> > Da: $from
> > Oggetto: $subject
> > Data: $date
> > Il messaggio non e' stato inviato. I rilevatori che sono stati
> > attivati sono:
> > $spamreport.
> >
> > Il tuo messaggio e' stato catalogato come spam dal mail server
> che ce l'ha
> > recapitato, oppure in base ai suoi contenuti, oppure per entrambi
> > i motivi.
> >
> > Questo sito non accetta e-mail commerciali indesiderati (spam) e lavora
> > attivamente per bloccarli.
> >
> > Per qualsiasi domanda, o se pensi di aver ricevuto questo messaggio per
> > errore, contatta gli amministratori del sistema.
> >
> > Le seguenti informazioni identificano il tuo messaggio e vanno
> > comunicate agli amministratori di sistema:
> > Nome server: $hostname
> > ID messaggio: $id
> > Codice data: $datenumber
> >
> > --
> > MailScanner
> > Email Virus Scanner
> > www.mailscanner.info
> > MailScanner ringrazia transtec Computers per il suo supporto
> >
>
More information about the MailScanner
mailing list