Translation request - French
Francois Caen
FCaen at CI.LAKEWOOD.WA.US
Wed Jun 25 16:38:41 IST 2003
-----Original Message-----
From: Denis Beauchemin [mailto:Denis.Beauchemin at USHERBROOKE.CA]
> François' translation is good but it lacks the accents:
True. I use a qwerty keyboard. The internet is an international and mostly english-speaking world. I think accents are obsolete. They also turn into weird characters or codes with some software.
> Formulaire HTML détecté dans ce courriel
Arg! "Courriel"! That's so cheesy :-)
I'm not a big fan of these fake French words designed to replace English technical terms. Like "'emèle", "cédérom",...
:)
Francois
NOTICE: The Information contained in this transmission is privileged and confidential. It is intended for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended addressee or other legitimate recipient, the reader is hereby notified that any consideration, dissemination or duplication of this communication is strictly prohibited. If the addressee has received this communication in error, please return it to the above address by mail and notify this office by telephone.
City of Lakewood
More information about the MailScanner
mailing list