Phishing Translators please?
Denis Beauchemin
Denis.Beauchemin at USHERBROOKE.CA
Wed Oct 13 14:19:40 IST 2004
<x-flowed>
John Wilcock wrote:
>On Tue, 12 Oct 2004 13:58:51 -0400, Denis Beauchemin wrote:
>
>
>>Ugo and I finally agreed on:
>>PossibleFraudStart = <font color="red"><b>MailScanner soupçonne
>>ce message d'être une tentative de fraude de la part de
>>PossibleFraudEnd = </b></font>
>>
>>
>
>Except that this text is, if I understand things correctly, going to be
>inserted in the body of the message, immediately before the doubtful
>link itself. I'd suggest deleting "ce message d'être" from the above.
>
>John.
>
>
>
John,
You are right... then (supposing this message is inserted BEFORE the
fraudulous link):
PossibleFraudStart = <font color="red"><b>MailScanner soupçonne le lien suivant d'être une tentative de fraude de la part de
PossibleFraudEnd = </b></font>
Denis
--
_
°v° Denis Beauchemin, analyste
/(_)\ Université de Sherbrooke, S.T.I.
^ ^ T: 819.821.8000x2252 F: 819.821.8045
------------------------ MailScanner list ------------------------
To unsubscribe, email jiscmail at jiscmail.ac.uk with the words:
'leave mailscanner' in the body of the email.
Before posting, read the MAQ (http://www.mailscanner.biz/maq/) and
the archives (http://www.jiscmail.ac.uk/lists/mailscanner.html).
</x-flowed>
More information about the MailScanner
mailing list