Phishing Translators please?

Julian Field mailscanner at ecs.soton.ac.uk
Tue Oct 12 13:40:21 IST 2004


<x-flowed>
At 12:27 12/10/2004, you wrote:
> > # Used in Phishing Fraud attack detections. The "End" must
> > close all the # HTML highlighting done in the "Start".
> > PossibleFraudStart = <font color="red"><b>MailScanner has
> > detected a possible fraud attempt from PossibleFraudEnd = </b></font>
>
>Suggested Czech translation:
>
>PossibleFraudStart = <font color="red"><b>MailScanner zjistil mozny pokus o
>podvod (kradez osobnich dat) ze stranky
>PossibleFraudEnd = NEDOPORUCUJE se otevirat odkazy z teto zpravy a vyplnovat
>jakekoliv osobni udaje.</b></font>

How did </B></FONT> change into the huge string you have for PossibleFraudEnd?

And please define "suggested " czech translation. I have no idea whether
your translation is good or bad.

--
Julian Field
www.MailScanner.info
MailScanner thanks transtec Computers for their support
Buy the MailScanner book at www.MailScanner.info/store

PGP footprint: EE81 D763 3DB0 0BFD E1DC 7222 11F6 5947 1415 B654

------------------------ MailScanner list ------------------------
To unsubscribe, email jiscmail at jiscmail.ac.uk with the words:
'leave mailscanner' in the body of the email.
Before posting, read the MAQ (http://www.mailscanner.biz/maq/) and
the archives (http://www.jiscmail.ac.uk/lists/mailscanner.html).
</x-flowed>



More information about the MailScanner mailing list