Translation request - Spanish
Mariano Absatz
mailscanner at LISTS.COM.AR
Wed Jun 25 17:21:43 IST 2003
Yes... but for consistency with the current contents of languages.conf, and
trying to be a little more international we should translate as:
FoundForm = Se ha encontrado un formulario en un mnesaje HTML
Here are the other two (from languages.conf):
> FoundIFrame = Se ha encontrado un tag IFrame peligroso en un mensaje HTML
> FoundObject = Se ha encontrado un Objeto con código peligroso en un mensaje
> HTML
I guess "forma" is only used in Mexico and Puerto Rico... and I don't even
know if it is a word in Spanis (except for another meaning) we don't use it
in Argentina and I think they don't use it in Spain. I think "formulario" is
the correct translation for "form".
We're looking for the 4th meaning in:
http://www.diccionarios.com/index.phtml?diccionario=dgle&query=formulario
which isn't at all in:
http://www.diccionarios.com/index.phtml?diccionario=dgle&query=forma
El 22 Jun 2003 a las 20:11, Juan Quesada escribió:
> This is a literal translation
>
>
> Encontró una forma en mensaje del HTML
>
> -- Julian Field <mailscanner at ECS.SOTON.AC.UK> wrote:
> > I have added code to detect HTML "Form" tags in
> > messages. When found, it
> > produces a new report line in the replacement
> > message. The "Form" tags can
> > also be stripped out.
> >
> > Please can you translate this for me:
> > Found a Form in HTML message
> >
> > Thanks!
> > --
> > Julian Field
--
Mariano Absatz
El Baby
----------------------------------------------------------
Did anyone see my lost carrier?
More information about the MailScanner
mailing list